こさのこさいさい

地方FMパーソナリティの日記です。オモコロ杯2020銅賞いただきました。

恋愛レボリューション21を超超超いい感じに短歌にする

ハロンガ こさいです。

この不況で5日後の給料日まで現金40円しか財布にありません。

気分だけでもどうにか超いい感じにアゲたいものです。

 

超いい感じといえばこちらの楽曲

youtu.be

超超超いい感じ 超超超超いい感じ のフレーズが忘れられない、

モーニング娘。恋愛レボリューション21です。

リリースが2000年だそうなので、この年に生まれたベイビーズが今年成人したと思うと心にくるものがありますね。

 

歌詞をコピペすることはできませんので、

歌詞カードから手書きで写しました。

f:id:kosai4ta:20200520132126j:plain

愛する人よ~のくだりを書き忘れた

※ Woo Love Revolution は×2表記なのに

超超超 いい感じ のくだりは頑なに全文表記だったため

ゲシュタルト崩壊を起こし 休憩を挟む事態となりました。

 

ところで 私は恋愛レボリューション21のある時代に生まれたので 運よく超いい感じになることができましたが、恋愛レボリューション21のなかった時代――例えば平安時代の人々は何から超いい感じを得ていたのでしょうか。

 

 

答えは短歌(和歌)です。

 

 

5,7,5,7,7の計31音という制約の中で、

恋もして仕事して歴史きざんだ平安時代

 

 

ということで、もし 平安時代恋愛レボリューション21があったならどんな短歌になったか妄想していきましょう。

21ってもしかして21世紀の21ですか?

では平安時代の成立した11世紀に準じて、恋愛レボリューション11を書いてみようと思います。語呂が悪い。

 

 

試しに、歌詞を短歌調に区切ってみましょう。

f:id:kosai4ta:20200520132129j:plain

Woo Babyだけで5文字あるので省くことにしました

 

地球が余るという非常事態が発生。

やはり単純に歌詞を文字数通り分けるだけでなく、意味が崩れないよう超いい感じにアレンジする必要がありそうです。

 

ではまず、こちらの現代文⇒古文変換サービスに元歌詞をぶっこみます。

現代文を古文にする3

 

Woo 愛革命

乾杯 Baby! 紙杯に Yeah! よからずや
あなや yes, 心地が大事
飾りは Baby! あるものに 是! 於其夜
あなや yes, 案勝負

思ふ人ぞ
泣かまほしき夜は いかなる人にもありといふはまことなる?

超超いとよき心地 超超超いとよき心地

恋もして いとなみして 歴史きざみし地球
泣きにける 腹減りし 愛REVOLUTION 11

 

はい。

個人的に あなや yes がとても気に入りました。

ここからは、古文の成績3で超いい感じでも超ヤな感じでもなかった私が、独断と偏見で修正していきます。

 

Woo感動詞と仮定して、やや とかでしょうか。

Babyは赤ん坊ではなく、親しい相手への呼びかけ程度にとらえることにしました。

これくらいのゆるさで英詞を変換すると、こうなります。

 

やや 愛革命

乾杯 こな! 紙杯に いざ! よからずや
あなや えい 心地が大事
飾りは こな! あるものに 是! 於其夜
あなや えい 案勝負

思ふ人ぞ
泣かまほしき夜は いかなる人にもありといふはまことなる?

超超いとよき心地 超超超いとよき心地

恋もして いとなみして 歴史きざみし地球
泣きにける 腹減りし 愛革命十一

 

英単語がなくなっただけで、だいぶそれっぽくなりました。

さらに 直訳感を無くし 原曲に語呂を寄せるなど微調整します。

 

やや 色好み革命

乾杯 こな! 紙杯に いざ! よからずや
あなや えい 心地が大事
飾りは こな! あるものに いざ! 今宵
あなや えい うべし案勝負

恋ひしき人ぞ (教へ賜へ)
泣かまほしき夜は(えい えい)

いかなる人にも(教へ賜へ)

ありといふことはまことなる?

 

といといとよき心地 いといといといとよき心地

 

 

恋もして 業もして 歴史きざみし地球
泣きにけり ひだるかる 懸想革命 十と一

 

はい。一旦消したコーラス部も蘇生しました。

その他歌詞に記述のないYeahはだいたい えい で大丈夫です。

原曲に合わせて歌ってみたら、といといとよき心地 で舌がひっくり返ったのでといといといとをかしでもいいかもしれません。

すゑひろがりずさんならもっと雰囲気たっぷりに歌えそうですね。

 

 

で、本題はここからです。

もうここらでやめたい気持ちがふつふつと湧いていますが、初志貫徹せねばなりますまい。

この歌詞から短歌調に整え直します。

ので、大意をブロック分けして何首かに分ける必要がありそうです。

なんだか9×8=72で済むところを3×3×2×4=72で書くような展開になってきました。

 

一首目:豪華でなくても気持ちが大切、今夜乾杯しようよ

二首目:愛しい人に質問です、泣きたい夜は誰にでもあるって本当ですか?

三首目:超超超いい感じ 超超超超いい感じ

四首目:恋もして仕事して歴史きざんだ地球であれこれあるけど恋愛革命

 

こんなものでしょうか。

それでは一首目に取り掛かりましょう。

元になるのはこの部分です。

乾杯 こな! 紙杯に いざ! よからずや
あなや えい 心地が大事
飾りは こな! あるものに いざ! 今宵
あなや えい うべし案勝負

 

いざ今宵 酌み交はさむぞ 盃を 心意気よし もの省けども

 

文法をきちんと学んでおけばよかったなと反省しつつ、二首目に進みます。

恋ひしき人ぞ (教へ賜へ)
泣かまほしき夜は(えい えい)

いかなる人にも(教へ賜へ)

ありといふことはまことなる?

 

吾妹子や まことなるかな 何人も 音しなくる夜の おとづるるとは

 

吾妹子は「あがもこ」と読むそうです。へ~。

どんどんいきます、三首目です。

といといとよき心地 いといといといとよき心地

 

よき心地 いとどいみじく よき心地 きはめてあはれ よき心地かな

 

多分この和歌を恋しい女性に渡しても恋愛革命は起こらないでしょう。

最後の四首目です。

恋もして 業もして 歴史きざみし地球
泣きにけり ひだるかる 懸想革命 十と一

 

やうやうに 思ひ馳せたる 世界にて あすに残さむ 懸想革命

 

数字を入れる余裕がありませんでした。

ということで、専門的なことは抜きにした 恋愛レボリューション・平安バージョンが完成しました!!

 

懸想革命 十と一

 

いざ今宵 酌み交はさむぞ 盃を 心意気よし もの省けども

吾妹子や まことなるかな 何人も 音しなくる夜の おとづるるとは

よき心地 いとどいみじく よき心地 きはめてあはれ よき心地かな

やうやうに 思ひ馳せたる 世界にて あすに残さむ 懸想革命

 

 

 

 

 

やったー!!!成し遂げたぞ~!!!!

超超超いい感じ~!!!!!!

わーい!わーーい!!!

 

 

 

 

わーい…

 

 

 

 

 

40円にお湯かけたらどうにか10円くらい増えないでしょうか。

読んでくれてアリンガ。